Мета. Цель начального обучения русскому языку – создать прочную и относительно завершённую коммуникативную основу, необходимую и достаточную для общения учащихся младшего школьного возраста, для дальнейшего изучения русского языка в последующих классах.
В начальной школе закладываются основы и для достижения конечной цели в последующем обучении – сформированного автономного (чистого) двуязычия.
Предметом изучения методики преподавания русского языка как неродного является процесс овладения русским языком в условиях учебного близкородственного билингвизма. В ее задачи входит определение содержания, методов и приемов, системы обучения, исследование сравнительной эффективности методов, экспериментальная проверка рекомендаций и т.п.
Завдання. Задачей методики обучения русскому языку в условиях близкородственного украинско-русского двуязычия является рассмотрение вопросов, относящихся к учебно-воспитательной работе в школе, где этот язык изучается как второй, следующий в процессе обучения за таким близкородственным ему языком, как украинский.
Близость фонетической системы, лексики, графики, грамматического строя двух языков обусловливает сходство в методике обучения родственным языкам. Близость этих языков облегчает процесс усвоения программного материала по второму языку, поскольку возможна опора на знания, полученные на уроках родного языка. Наряду с общими чертами, эти языки имеют отличительные особенности, в связи с чем возникает необходимость в преодолении интерференции на различных языковых уровнях в процессе речевой практики.
Специфика обучения русскому языку как второму заключается в соотнесенности с родным языком: 1) в учете транспозиции знаний, умений и навыков; 2)в учете межъязыковой интерференции, а значит одновременно как в приобретении новых умений, навыков, знаний (в случае несовпадения материала), так и в актуализации знаний, коррекции умений и навыков родного языка (в случае определенной степени совпадения материала).
В содержание методики обучения русскому языку в условиях близкородственного украинско-русского двуязычия входят:
– обоснование и определение способов обучения с учетом закономерных явлений транспозиции и интерференции;
– коррекция действующих в методиках преподавания русского и украинского языков (как родных) методов и приемов представления и закрепления учебного материала применительно к условиям близкородственного билингвизма;
– построение такой системы обучения языку, которая бы способствовала созданию прочной коммуникативной базы, а также развитию логического мышления младших школьников, осознанию учащимися особенностей языковых явлений, формированию умений сравнивать, классифицировать, устанавливать внутрипредметные и межпредметные связи.